Вход Регистрация

combine against перевод

Голос:
"combine against" примеры
ПереводМобильная
  • объединять(ся) против (кого-л., чего-л.) Small nations often have to
    combine against the power of a large one. ≈ Небольшим народам часто
    приходится объединяться, чтобы противостоять большому. Let us combine
    our two firms against our competitors. ≈ Давайте объединим усилия двух
    наших фирм против наших конкурентов.
  • combine:    1) _ам. _разг. картель, синдикат; объединение; Ex: political combine политическое объединение; Ex: international publishing combine международный издательский концерн2) комбайн, жатка-молотилка3) го
  • against:    1) указывает на:2) противодействие чему-л или несогласие с чем-л:3) против Ex: to fight against smb., smth. бороться против кого-л, чего-л; Ex: to warn against smth. предостерегать против чего-л; Ex
  • combine with:    объединять(ся), с (кем-л., чем-л.) The members decided to combine thetennis club with the cricket club, forming one sports club. ≈ Членыправления решили слить теннисный клуб и крикетный клуб и образ
  • as against:    по сравнению с против чего-либо
  • be against:    1) противостоять кому-л., чему-л. Driving without seat belts may soon beagainst the law. ≈ Ехать в машине непристегнутым - это нарушение правил.Father was against (his daughter) marrying young. ≈ От
  • bagger combine:    комбайн с приспособлением для засыпки зерна в мешки
  • combine (enterprise):    Комбинат
  • combine a negative:    собирать негатив
  • combine accelerations:    складывать ускорение
  • combine and merge:    объединяться и сливаться
  • combine efforts:    объединять усилия
  • combine equation:    мат. решать уравнения совместно, комбинировать уравнения
  • combine harvester:    1) _с-х. комбайн
  • combine harvesters:    Зерноуборочные комбайны
  • combine i:    combine Iv 1) соединять (-ся), объединять(-ся); 2) комбиниpовать, смешиватьcombine iv 1) соединять (-ся), объединять(-ся); 2) комбиниpовать, смешивать
Примеры
  • 3n6:29 therefore they did combine against the people of the Lord, and enter into a covenant to destroy them, and to deliver those which were guilty of murder from the grasp of justice, which was about to be administered according to the law.
    29 А потому они ополчились против народа Господнего и вошли в заговор истребить их и освободить виновных в убийствах из рук правосудия, которое, по закону, должно было быть выполнено.